Depends on how much Star Trek we’ve been watching lately.
so, always Dayta.
Day-ta
Ditto
Dih-toe
Die-toe
Dit toh
That’s German and means “the toe”
Die Bart die
Dy-do
Like this
One is my name. The other is not.
Pulaski?
Yes.
Dah-ta in a day-tabase.
precisely.
Both. I feel like one of them always tends to fit the conversation better than the other, but which one that is seems to be totally random.
Same with Caribbean. Royal Caribbean and Pirates of the Caribbean both sound wrong if you use the alternate pronunciation.
It depends on how many ay’s and ah’s are in my sentence. My mouth seems to natural conform to whatever has more as I speak at 9 million words per minute.
By itself or in short sentences, I default to day-ta, but otherwise I’m exactly the same.
Both. I am german and I speak a weird amalgamation of british and american english.
Same minus the german part
I flip flop back and forth, I’m not totally sure if there’s a specific rhyme or reason to my choices, it may just come down to a subjective feeling about which I think sounds better in the sentence.
My wife is a dayta analyst, and she analyzes dahta.
If were talking about a collection of information…“datta”. If we’re talking about the worlds’ favorite android, his name sounds like “Day-tah”.
The latter, just to make everyone else in my organization question themselves. Whether it is correct or not is irrelevant. The only thing that matters is the seed of uncertainty that I plant every day.
Both
Data
Data.
That pronunciation always drives me wild! it only makes sense to call it data.
data… dad - d + ta
the other way doesn’t bother me though… unlike “experiment”.
it freaks me out when people throw a “spear” in that word